Translating Violence

header_toplogo 11 2007, translate.eipcp.net
Editorial Translating Violence/Traduire le silence de la plèbe
Jon Solomon Translation, Violence, and the Heterolingual Intimacy Sandro Mezzadra Living in Transition: Toward a Hetrolingual Theory of the Multitude Rita Kothari Diffusing Polarizations: Language and Translation at the Time of the Gujarat Riots Min Dongchao Translation as Crossing Borders: A Case Study of the Translations of the Word ‘Feminism’ into Chinese by the CSWS Joyce Chi-Hui Liu Logics of Ethos and the translations of Unheimlich: Wu Tianzhang and the Post-Martial Law Era in Taiwan Anna Nadotti In the infinite labour of translation an impossible map emerges. The Other walking alongside us takes shape Isabell Lorey Identitary Immunity and Strategic Immunization: Lépra and Leprosy from Biblical into Medieval Times http://eipcp.net/transversal/1107