Translating Dissent

To Willingly Enter the Circles, the Square

To Willingly Enter the Circles, the Square

[Untitled. Illustration by Salma El Tarzi]by Wiam El-Tamami Jadaliyya, 30 July 2013 We were on the edge of Tahrir Square on Wednesday 3 July when the army made its announcement. The square burst into jubilation. A member of our team checked his smartphone. He shouted over the din of drumbeats and squealing vuvuzelas: “Morsi's gone. They've appointed the head of the constitutional court in his place and suspended the elections.” We watched the celebrations.
Gothic Night

Gothic Night

Photo by Joseph Robertson Mansoura Ez Eldin & Wiam El-Tamami Granta, 28 September 2011 Last night Wiam El-Tamami was announced as the winner of Harvill Secker’s second annual Young Translators’ Prize in association with Foyles. We are delighted to support this venture by publishing the winning story, below, with an interview with Wiam by Online Editor Ted Hodgkinson. The judges this year were author Penelope Lively, journalist Maya Jaggi, translator Anthony Calderbank and Harvill Secker editor Briony Everroad.
Revolution Revived: Egyptian Diary, Part One

Revolution Revived: Egyptian Diary, Part One

Wiam El-Tamami Granta, 6 December 2011 In the first of a two-part diary, Wiam El-Tamami writes from Cairo about the violence that continues to engulf Egypt. Photo by Gigi Ibrahim. Monday 28 November I woke up in a rage about the elections. A violent, sputtering rage, bordering on revulsion. I felt like a dog that had been fed a teething toy to stop his howling about a wide-open wound. I couldn’t get the sign out of my mind, raised by an old man in Tahrir: ‘If Tantawi can’t accept my sowt in a vast square, will he accept it in a ballot box?
Revolution Revived: Egyptian Diary, Part Two

Revolution Revived: Egyptian Diary, Part Two

Wiam El-Tamami Granta, 7 December 2011 The second and last installment of Wiam El-Tamami’s diary of the ongoing turmoil in Egypt. Read the first part here. Monday 21 November On the metro home, a man (one of State Security’s many informants?) was swearing that he’d just been at the midan and that there was nothing going on, that it was all lies. The people sitting around shouted him down, saying they’d seen the videos with their own eyes, police beating and shooting, setting the square on fire, dragging a dead man into a rubbish heap.
This July

This July

Wiam El-Tamami Granta, 31 October 2013 I can only say, there we have been: but I cannot say where. – T. S. Eliot, ‘Burnt Norton’ I can tell you about my sister’s balcony, overhung with old trees that quiver with birdsong in the morning, a rare treat in this city. I can tell you about her sofa, lump by lump; about the dining table chair she sat in most days to work, an orthopedic cushion strapped to its back.
Mosireen Subtitling Workshop

Mosireen Subtitling Workshop

Mosireen Subtitling Workshop, 30 April 2014, held at ADEF (Arab Digital Expression Foundation), Cairo This workshop was held for activist subtitlers, particularly those associated with Mosireen, and coordinated by Katharine Halls, Salma El-Tarzi and Danya Nada. It was delivered by Dr Luis Perez-Gonzalez and introduced by Professor Mona Baker, both from the University of Manchester, UK. Download the Powerpoint 
In memoriam: Radwa Ashour, Egyptian novelist

In memoriam: Radwa Ashour, Egyptian novelist

Publishing house Shorouk marks birth an­niversary of Egyptian novelist and critic Radwa Ashour by reissuing five of her books. 2015/06/12 Issue: 9 Page: 21 The Arab Weekly Mona Anis The publishing house Shorouk marked the an­niversary of the birth of Egyptian novelist and critic Radwa Ashour by reissuing five of her books. Ash­our’s death last December created waves of sadness among the com­munity of writers in Egypt and be­yond, especially in Palestine where she was much admired for her un­wavering support of the struggle of the Palestinians and the right of return for those driven out of their homes in 1948.
A Conference in Cairo

A Conference in Cairo

Yasmin El-Rifae June 12th, 2015, Muftah I walked through downtown Cairo on a quiet Friday morning in March 2015, late to a conference I had helped organize and a little bit anxious. The conference was about the political importance of translation – of language and concepts – in connecting protest movements to one another and allowing them to be narrated from within. We had tried to make the conference sound mundane to state authorities, who had issued our permits, but I was not entirely sure it would work.
On returning from Palestine

On returning from Palestine

Omar Robert Hamilton 12 June 2015, Mada Masr At the border it is always the same questions. Do you have another name? Do you have another passport? What is your father’s name? What is his father’s name? Have you ever been to Syria? Lebanon? Morocco? What are you doing here? I used to feel sick for days before coming to Palestine. Would rehearse my answers, shut down my Twitter page, print off hotel reservations, eject SIM cards.
The Only Thing Worth Globalizing Is Dissent: Video Resources

The Only Thing Worth Globalizing Is Dissent: Video Resources

You can access videos of individual plenaries delivered at this conference by selecting them from the drop down menu under Resources, Globalizing Dissent, on this website, as well as on conference website. All videos are produced by One More Cup Media Production.